Every text requires a slightly different approach. Bearing in mind a subject, context, intention, and target audience, we select the right package to best render the source meaning.
We prepare quotations in a blink of an eye. Our starting point is always a thorough analysis of the source file that allows us to customise your offer.
At this stage, we select the right package and vendors, presenting you with a fully transparent offer along with detailed description, rates, discounts, and further instructions.
After we receive an order confirmation, it’s time to get to work. Your files are in safe hands. In the meantime, you can enjoy a cup of coffee or sign up for our newsletter.
OUR OFFER
official documents, business correspondence
translation
OCR/DTP
internal quality assurance
consistent terminology
contracts, handbooks
and user manuals
translation
OCR/DTP
internal quality assurance
consistent terminology
proofreading
scientific articles and publications, reports, expert materials
translation
OCR/DTP
internal quality assurance
consistent terminology
revision
glossary
marketing content, presentations and offers, white papers
translation
OCR/DTP
internal quality assurance
consistent terminology
revision
glossary
proofreading by a native speaker
style and tone of voice
keywords
creative content, games, multimedia, product descriptions
translation
OCR/DTP
internal quality assurance
consistent terminology
revision
glossary
proofreading by a native speaker
style and tone of voice
keywords
transcreation
adjusting length to character limitations
DO YOU WANT TO LEARN MORE?





TRUST SPECIALISTS WITH KNOWLEDGE OF COMPLEX INDUSTRY TERMINOLOGY
Legal translations require comprehensive knowledge of terminology as well as the legal systems applicable in the two countries.
Rapidly changing trends and terminology mean that in order to translate the text accurately a translator not only needs to be fluent in a given language, but also flexible.
Medical and pharmaceutical translations contain specialised medical terminology that requires translators to be highly precise and well-versed in those fields.
Translation of company documents, including agreements, reports, strategies and presentations, is based on knowledge of the industry. Translator must be familiar with words as well as context.
There is a lot of linguistic and cultural nuance involved in providing translations for the e-commerce sector. One needs to take into consideration local customs and preferences of consumers.
Complex financial terminology and differences between legal systems of specific countries are only some of the challenges present in this field.
Translations for the tourism sector need to take into account cultural differences and local traditions. The target version should also be tailored to the expectations of tourists.
Translations at the intersection of transport and logistics are a broad and very extensive group of specialized translations that support companies in their active communication with international partners.
In this industry, translations convey significant information about the composition of products, their nutritional properties and expiration dates. Renditions also account for culinary preferences and cultural differences.
Translations of marketing content must reflect linguistic and cultural differences, as well any linguistic nuance and emotions.
Combining technical, legal and industry-specific aspects with regards to expert terminology and differences in international law, this type of translation requires an absolute precision of execution.
Legal translations of this nature need to be accurate to avoid any misunderstanding due to the differences in international law and complex legal terminology.









“Services are provided on-time and with due care, while taking into account the Client's individual needs.”
“We would like to recommend Diuna Translation Agency because of the high quality of services that it provides.”
“Based on the current cooperation, we have the pleasure to confirm that Diuna Translation Agency provides our company with excellent translation services within the agreed time-limits, performing the entrusted tasks in a professional and reliable manner.”