Komunikacja: wie o niej dosłownie wszystko! Do tego potrafi zarazić głodem wiedzy [PODCAST]

Każdy odcinek naszego podcastu jest wyjątkowy, każdy gość to osobna fascynująca historia, zatem jak określić kogoś, kogo o zdanie pytają największe językowe tuzy w naszym kraju? Komunikacja to jego pasja, język polski to jego doświadczalne laboratorium, w którym bada związki, przyczyny, skutki i korelacje. Profesor Jerzy Bralczyk to człowiek – instytucja. Dziś usłyszycie go w […]

Czytaj więcej

Język włoski jest łatwy? Ekspertka: “to miejskie legendy!” [PODCAST]

Język włoski od lat króluje we wszystkich zestawieniach najprostszych języków do nauczenia się. Polacy i inni Europejczycy mają tym bardziej ułatwione zadanie, że jego korzeniem jest łacina, fundament europejskiej kultury. Sprawa jest jednak znacznie bardziej skomplikowana. W tym odcinku naszego podcastu “PRZEtłumacze” gościmy Małgorzatę Jodłowską, lektorkę i tłumaczkę języka włoskiego. Już od pierwszych chwil rozmowy […]

Czytaj więcej

Królowa kinomanów jest tylko jedna, a nam się udało z nią porozmawiać! [PODCAST]

To prawda, jeśli chodzi o kino trudno jest wymienić bardziej rozpoznawalną znawczynię, popularyzatorkę i osobowość wśród polskich kinomanów. Grażyna Torbicka stara się promować dobre kino w każdym projekcie, do którego przykłada rękę. Niezależnie od tego czy jest to telewizyjny program czy festiwal filmowy “Dwa Brzegi” – można być pewnym, że jej nazwisko gwarantuje dobór naprawdę […]

Czytaj więcej

Komiks, który powinien przeczytać każdy tłumacz, a potem wręczyć go rodzinie [PODCAST]

Komiks o naszej pracy? To brzmi intrygująco! Jeśli chcecie opowiedzieć o swojej pracy bliskim, trudno o lepsze medium. “Praca tłumacza mnie przeistacza”, tak można powiedzieć parafrazując tekst T-Raperów znad Wisły. To zawód i droga życia zarazem. Potrafi zdeterminować karierę, podporządkowuje sobie wszystkie aspekty codzienności. Jak o niej opowiadać tym, których taka pasja nie porwała? Jakiś […]

Czytaj więcej

Jak tłumaczy się niesłyszącym dźwięki? [PODCAST]

Napisy dla niesłyszących: jak się je robi, komu są potrzebne? Tłumaczenia to nie tylko przekłady z języka na język, czasem także ze zmysłu ma zmysł! Posłuchajcie nowego odcinka podcastu PRZEtłumacze!

Czytaj więcej

Zaufali nam:

Wybierz język