Podróżniczka przejechała całą Azję Centralną. Wszędzie drzwi otwierał jej jeden język. [PODCAST]

Jaki język otwierał Karolinie Sucheckiej wszystkie drzwi? Co ciekawego można robić podczas wyprawy do Kirgistanu? Co to jest program „Workaway”? Na te oraz inne pytania odpowie podróżniczka i rosjoznawczyni, Karolina Suchecka. To wcale nie język angielski otwierał Karolinie podczas wyprawy wszystkie drzwi. To język rosyjski okazał się nieocenioną pomocą podczas podróży, która nadaje się na […]

Czytaj więcej

Dlaczego tak trudno o dobrych tłumaczy języków Europy Wschodniej? [PODCAST]

Dlaczego tak bardzo brakuje nam tłumaczy języków Europy Wschodniej? Czy rosyjskiego i ukraińskiego łatwo się nauczyć, a może czyhają tu na nas pułapki językowe? Jak na co dzień wygląda życie w rodzinie trójjęzycznej? Czy możliwe jest, aby w języku było aż 48 przypadków? Na te i na wiele innych pytań odpowiada gość dzisiejszego odcinka, Robert […]

Czytaj więcej

Jak odczytujemy zapiski starożytnych Egipcjan? [PODCAST]

Jak odczytać zapiski starożytnych Egipcjan? Jak pracować nad tekstami pisanymi alfabetem języków, w których nikt już nie mówi? Co można wyczytać z tekstów, nad którymi pochylają się egiptolodzy? Na te i na wiele innych pytań odpowiadają goście dzisiejszego odcinka, dr Edyta Kopp, egiptolog oraz Marcin Janus, filolog klasyczny. Trudno znaleźć osobę, która na pewnym etapie […]

Czytaj więcej

Leszek Stafiej: Jak praca tłumacza przydała się ekspertowi komunikacji? [PODCAST]

Jak praca tłumacza przydała się ekspertowi komunikacji? Co łączy tłumaczenia, media i dziennikarstwo? Jeśli w tłumaczeniu nie chodzi o sam język obcy, to o co? Na te i wiele innych pytań odpowiada gość naszego podcastu, Leszek Stafiej. Miał studiować arabistykę, ale w ostatniej chwili namówiono go na anglistykę. Udało mu się zdać egzamin. „Studiowałem angielski […]

Czytaj więcej

POLOT, czyli dlaczego tłumacze się zrzeszają? [PODCAST]

Kolejny odcinek podcastu i kolejna rozmowa z “polotem” (dosłownie i w przenośni). O Związku Pracodawców Branży Tłumaczeniowej POLOT opowiedzą nam nasi goście: Agata Rybacka oraz Piotr Czajkowski (wiceprzewodnicząca oraz przewodniczący POLOT-u). POLOT nie jest jedyną organizacją skupiającą biura tłumaczeń w Polsce, ale to wcale nie oznacza, że nie jest wyjątkowy – wyróżnia się formą i […]

Czytaj więcej

Zaufali nam:

Wybierz język