To blog tłumacza, który czytają nie tylko tłumacze! Tłumaczka pokazuje błędy w branży [PODCAST]

Prowadzony przez tłumacza blog to niby nic nowego. Jest wiele takich w sieci, ten jednak jest wyjątkowy, bo największym marzeniem kolegów i koleżanek z branży jest… się tutaj nie dostać! “Babole” – tak się nazywa ta kopalnia surrealistycznego i absurdalnego humoru. Gościem naszego podcastu jest Tatiana Saternus, autorka strony. Dlaczego tak ważne jest by o […]

Czytaj więcej

Praca z językiem obcym? Liczy się pomysł! [PODCAST]

Ciekawa praca z językiem obcym? Oczywiście, znamy ich wiele! Jednak nasza rozmówczyni wpadła na wyjątkowy pomysł i z powodzeniem go realizuje – przygotowuje językowo sportowców i trenerów do wyjazdu za granicę. To jednak nie wszystko! Skorzystaliśmy z okazji by porozmawiać z Izabelą Bartosiewicz o tym jak wygląda codzienność Polki na Dalekim Wschodzie. Posłuchajcie nowego odcinka […]

Czytaj więcej

Ten człowiek stworzył języki do seriali “Gra o tron” oraz “The 100”: David J. Peterson. Pierwszy z nowej serii wywiadów [PODCAST]

Rozpoczynamy nową serię wywiadów w ramach naszego podcastu. Liczy ona trzy odcinki, co miesiąc będziemy udostępniać jeden z nich. Czas na pierwszy, w którym na nasze pytania odpowiada profesor David J. Peterson z Uniwersytetu Kalifornijskiego. To jeden z najsłynniejszych obecnie twórców języków. To, co zaczęło się od hobby towarzyszącego pracy naukowej, stało się ważnym filarem […]

Czytaj więcej

Tłumacz przysięgły: jak nim zostać? Jak przejść egzamin? Czy warto? [PODCAST]

Tłumacz przysięgły nie jest pracą dla każdego.Już przejście przez egzamin to nie lada wyzwanie. Jednak na tym wyzwania się wcale nie kończą, bo jak przekonują nasi rozmówcy, w samej pracy nie brakuje akcji. Praca z tłumaczeniami poświadczonymi to nie tylko dbanie o spójność przekładów umów czy aktów notarialnych. Tłumacze przysięgli bardzo często wzywani są na […]

Czytaj więcej

Praca z językami to sposób na życie! Nie tylko o tłumaczach [PODCAST]

Jak działa biuro tłumaczeń? Praca z językami to nie tylko przekłady. Kim jest vendor manager? Pokazujemy “kuchnię” naszej pracy! Bardzo często dostajemy zapytania o to jak zacząć pracę w biurze tłumaczeń. Znacznie rzadziej, choć czasem także, odpowiadamy na pytania o to jak działa biuro, jak pracują inne osoby w nim zatrudnione. Praca z językami: jeśli […]

Czytaj więcej

Zaufali nam:

Wybierz język