Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego [PODCAST]

Share This Post

W najnowszym odcinku naszego podcastu Pani Prezes Stowarzyszenia Tłumaczy Polskiego Języka Migowego opowiada o trudnej roli tłumacza języka migowego. Rolą Stowarzyszenia jest wsparcie tłumaczy w kształceniu, pilnowanie standardów i stanie na straży etyki zawodowej. Czym charakteryzuje się polski język migowy? Jakie wyzwania stają przed tłumaczami PJM?
 
\"\"

Kształcenie się do roli tłumacza języka migowego jeszcze do niedawna odbywało się w Polsce wyłącznie na własną rękę. O tym jak zostać tłumaczem PJM obecnie, o etyce zawodowej, a także o samym języku rozmawiamy z Magdaleną Sipowicz. 

 

Znajdziesz nas także w serwisach streamingowych!

Subscribe To Our Newsletter

Get updates and learn from the best

More To Explore

Niderlandy po polsku: Artur Olszewski [PODCAST]

Artur Olszewski pomaga rodakom żyjącym w Niderlandach nie tylko nauką języka. Jest współzałożycielem Fundacji Polskie Gniazdo, polonijnej organizacji, która łączy wszystkie pokolenia Polaków w Holandii.

Do You Want To Boost Your Business?

drop us a line and keep in touch

small_c_popup.png

Learn how we helped 100 top brands gain success.

Let's have a chat