Niezależnie od tego, czy masz do czynienia z tłumaczeniem dokumentacji medycznej, pisma urzędowego czy też prawniczego, warto zweryfikować jego spójność oraz poprawność gramatyczną, ortograficzną i interpunkcyjną.
W procesie tłumaczenia treści na język obcy (lub z obcego na polski) kluczowym elementem jest weryfikacja tłumaczenia. Ma ona na celu sprawdzenie poprawności uzyskanego tłumaczenia m.in. pod kątem gramatyki, stylistyki i ortografii. Weryfikacja obejmuje jednak o wiele więcej kwestii, jak np. poprawność merytoryczną tłumaczenia. Ma to ogromne znaczenie szczególnie wtedy, gdy mowa o tekstach specjalistycznych. W tłumaczeniach medycznych, prawnych czy technicznych często pojawiają się specyficzne terminy wymagające szczególnie dokładnej weryfikacji. Jeśli zatem masz już przetłumaczony tekst i chcesz sprawdzić jego poprawność, zajmiemy się tym bez najmniejszego problemu. Oferujemy rzetelną weryfikację Twoich tłumaczeń – i to w szybkim tempie.
Samodzielnie przetłumaczyłeś tekst na język obcy? A może zleciłeś to zadanie początkującemu tłumaczowi? W obu przypadkach przyda Ci się profesjonalna weryfikacja tłumaczeń. Podczas pracy z tekstem, nietrudno coś przeoczyć czy też popełnić pozornie drobny błąd, który koniec końców może całkowicie zmienić znaczenie całości. Właśnie dlatego warto skorzystać z usług profesjonalistów. Dokładnie sprawdzą oni tekst i wyłapią wszystkie ewentualne błędy merytoryczne i językowe.
Niezależnie od tego, czy masz do czynienia z tłumaczeniem dokumentacji medycznej, pisma urzędowego czy też prawniczego, warto zweryfikować jego poprawność w każdy możliwy sposób. Warto postawić tę „kropkę nad i”, nawet gdy tekst ma służyć wyłącznie Tobie. Dzięki temu, tłumaczenie będzie spójne, logiczne i pozbawione błędów gramatycznych, ortograficznych i interpunkcyjnych. Współpracujemy wyłącznie z profesjonalistami, dlatego korekta tłumaczenia, jaką otrzymasz, będzie na najwyższym możliwym poziomie.
Tekst, który mamy dla Ciebie sprawdzić, jest w języku niemieckim, francuskim czy rosyjskim? Bez problemu sobie z nim poradzimy. Tłumaczymy i sprawdzamy teksty aż w 48 językach. Żaden z nich nie ma przed nami tajemnic. Skontaktuj się z nami za pomocą krótkiego formularza wyceny i poznaj naszą propozycję realizacji Twojego zlecenia. Skontaktujemy się z Tobą najszybciej, jak to możliwe, i omówimy wszelkie szczegóły. W naszej ofercie dostępna jest nie tylko korekta tłumaczeń – znajdziesz w niej także tłumaczenia medyczne, specjalistyczne, biznesowe, ustne, pisemne, uwierzytelnione i wiele innych.
Potrzebujesz szybko wycenić swoje tłumaczenie? A może chcesz dopytać o rodzaj usługi, język lub czas realizacji?
Wyślij plik lub zadaj nam dowolne pytanie – nasz Project Manager skontaktuje się z Tobą szybciej niż Tommy Lee Jones w Ściganym. 😎