Lokalizacja gier wideo krok po kroku [PODCAST]

O procesie lokalizacji gier wideo rozmawiamy z Marcinem Chabierą, specjalistą ds. lokalizacji w Diuna Language Services. Pytamy o całość procesu tworzenia i certyfikacji gry, skupiając się na aspektach językowych. Jak powstają wersje językowe gier?

 

\"\"

Z naszym człowiekiem od gamedevu rozmawiamy o tym, co musi się wydarzyć, by nowo powstała gra wideo była dostępna w kilku wersjach językowych. Przez jakie etapy musi przejść produkt? Jak organizuje się proces lokalizacji? Czy wszystkie błędy da się wyłapać na etapie testowania?

Posłuchajcie!

Znajdziesz nas także w serwisach streamingowych!

PRZEtłumacze – Podsumowanie 2022 [PODCAST]

W roku 2022 wydaliśmy 26 odcinków, to ponad 16 godzin materiału dźwiękowego! Dzięki wspaniałym ludziom, którzy zgodzili się z nami porozmawiać i podzielić swoją historią

Więcej odcinków

Share This Post

Dołącz do naszego newslettera

i otrzymuj powiadomienia o kolejnych odcinkach podcastu!

small_c_popup.png

Zadaj nam dowolne pytanie – nasz konsultant skontaktuje się z Tobą szybciej niż możesz się tego spodziewać.

Szybki kontakt