Tym razem przed naszym mikrofonem zasiadł dr hab. Michał Rusinek. To prawdziwy człowiek instytucja: zasiada w Radzie Języka Polskiego, naucza studentów, tłumaczy i pisze. W tym odcinku naszego podcastu porozmawiamy o języku jako pojęciu. Celowo nie piszemy „o języku jako narzędziu”. Jak wyjaśnił nam gość podcastu, nie jest to odpowiednie określenie. Dlaczego? Koniecznie posłuchajcie!

podcast PRZEtłumacze i jego gość- Michał Rusinek
portret naszego gościa

Rok temu wraz z Katarzyną Kłosińską wydał bardzo ciekawą książkę „Dobra zmiana”. Autorzy opisują w niej w jaki sposób wykorzystuje się język w Polsce do budowania politycznej rzeczywistości. Wśród innych znanych publikacji Rusinka nie sposób nie wymienić doskonałego „Jak przeklinać? Poradnik dla dzieci”, „Nic zwyczajnego. O Wisławie Szymborskiej”, czy przezabawnego zbioru anegdot „Pypcie na języku” .

Podczas nagrywania tego odcinka podcastu dotknęliśmy wielu językowych kwestii: od politycznych, przez społeczne, aż po zupełnie codzienne.

Posłuchajcie podcastu „PRZEtłumacze”!

Zaufali nam:

Wybierz język