W najnowszym odcinku podcastu PRZEtłumacze zabieramy Was do serca jednego z najbardziej ikonicznych miast świata – Nowego Jorku. Gościnią odcinka jest Magda Żelazowska – tłumaczka, językoznawczyni, autorka książek i reportaży podróżniczych, która swoją kilkuletnią przygodę z Nowym Jorkiem przelewa na papier.
Magda, przez pryzmat swoich życiowych i zawodowych doświadczeń przybliża nam Nowy Jork jako miasto pełne kontrastów. Rozmawiamy o zróżnicowaniu kulturowym, tolerancji i otwartości, które są wizytówką tego miasta. Jednocześnie Magda rzuca światło na inne aspekty życia w „Big Apple”, takie jak samotność, którą można odczuwać nawet w najbardziej tętniącym życiem miejscu na świecie.
Autorka dzieli się z nami swoimi doświadczeniami związanymi z procesem pisania – od pierwszego zarysu po ostateczne korekty. Rozmawiamy o wyzwaniach, jakie napotyka się podczas tworzenia literatury, oraz o dobrych praktykach, które pomagają w osiągnięciu sukcesu literackiego. Jak powinien przebiegać proces selekcji materiałów i tematów, które powinny znaleźć się w książce?
- Czy do różnorodności można przywyknąć?
- Skąd bierze się energia Nowego Jorku?
- Czy Stany Zjednoczone da się zamknąć w książce?
- Dlaczego warto dbać o „small talk”?
Posłuchajcie!