Ten artysta powinien gościć w każdym zestawieniu zatytułowanym \”Najlepszy polski hip-hop\”. Swój znany na całym świecie styl zawdzięcza tytanicznej pracy z językiem: tym własnym, fizycznym jak i tym pojęciowym, zasobem i wykorzystywaniem słów. W naszym podcaście gościło wiele fascynujących osób, ale gwiazdy muzyki rap jeszcze przed mikrofonem nie mieliśmy.
McSilk jest ewenementem także pośród innych wykonawców rapu. Jego styl charakteryzuje osiągnięcie maestrii w szybkości wypowiadanych słów. Nie są one jednak wyrzucane bez ładu i składu, każdy wers jest dokładnie przemyślany i pisany wcześniej, wielokrotnie poprawiany.
Dla nas, tłumaczy, umiejętności McSilka są fascynujące. To w jaki sposób składa zdania, buduje znaczenia i wykorzystuje języki (kiedyś angielski, dziś polski) może inspirować nas, szczególnie przy przekładach literackich czy poetyckich.
W naszej rozmowie pojawi się kwestia rapowania po polsku i w innych językach. Który z nich jest łatwiejszy do pracy dla muzyka? Jakim językiem sprawniej \”strzela się\” do publiczności? Jak się tego nauczyć?
Posłuchajcie naszej rozmowy!
Jeśli chcecie lepiej poznać muzykę naszego gościa polecamy serdecznie jeden z jego najnowszych teledysków. Najlepszy polski hip-hop? O tym niech wypowiadają się znawcy. Nam się bardzo podoba, tekst ma prawdziwy przekaz, no i ten słowny karabin! Niesamowite!
Nie przegapcie także innych odcinków naszego podcastu!
- O muzyce – rozmowa z Margaret!
- O komunikacji – dla profesora Bralczyka nie ma ona tajemnic!
- Jak tłumaczy się piosenki? Rozmawiamy z autorem tekstu \”Mam tę moc\”!