Podcast PRZEtłumacze od samego początku poszukiwał ciekawych opowieści, a możemy je usłyszeć nie tylko od ekspertów, doświadczonych weteranów czy wyjadaczy. Pasja i praca przeplatają się w naszych rozmowach. Czasem najciekawsze rady i zupełnie niestandardowe pomysły przychodzą z niespodziewanych miejsc.
Dziś w naszym podcaście gości Matylda Górska, która w Diunie odbywała praktyki. O czym ciekawym może opowiedzieć ktoś, kto przechodzi dopiero przez praktyki? Zdziwicie się, bo historia Matyldy i jej sposób na życie to coś, o czym skrycie, a często całkiem głośno, marzy niejeden i niejedna z nas!
Na co dzień nasz gość łączy dwa style życia i dwa zajęcia. Jest tłumaczką konferencyjną, współpracuje z międzynarodowymi firmami, towarzyszy negocjacjom i eventom. Jej drugim wcieleniem jest scena. Matylda jest kuglarką, udziela się w grupach teatralnych, szlak realizacji artystycznych rzuca ją po świecie. Pasja i praca pogodzone.
Posłuchajcie historii o tym jak połączyć pasję z pracą!
Posłuchajcie naszych innych podcastów!
- Praca z językami to sposób na życie! Nie tylko o tłumaczach
- Język włoski jest łatwy? Ekspertka: “to miejskie legendy!”
- Te mity trzeba obalić! Posłuchaj rozmowy o dwujęzyczności