Tłumacz przysięgły nie jest pracą dla każdego. Już przejście przez egzamin to nie lada wyzwanie. Jednak na tym wyzwania się wcale nie kończą, bo jak przekonują nasi rozmówcy, w samej pracy nie brakuje akcji.

Praca z tłumaczeniami poświadczonymi to nie tylko dbanie o spójność przekładów umów czy aktów notarialnych. Tłumacze przysięgli bardzo często wzywani są na rozprawy sądowe, czasem także przez policję do pomocy przy zbieraniu zeznań. Także służby graniczne często korzystają z ich pomocy.



Czasem taka praca łączy się ze sporym stresem, gdy jakość tłumaczenia wpływa na dalszy los człowieka. Nie brakuje jednak także okazji, gdy sprawny tłumacz przysięgły pomaga rozwiązać naprawdę skomplikowane sprawy. W tym odcinku naszymi gośćmi są tłumacze przysięgli: Magda Mózgowiec i Karol Rosiński.

Tłumacz przysięgły: Jak nim zostać i czy warto?

Posłuchajcie naszego podcastu! Znajdziecie nas także na YouTube i Spotify.


Jeśli planujesz podejść do egzaminu i rozpocząć karierę tłumacza przysięgłego koniecznie sprawdź kurs tłumaczeń prawniczych Akademii Diuna!


kurs tłumaczeń prawniczych diuna

Zaufali nam:

Wybierz język