Legalna Kultura
Idea promocji legalnych źródeł i legalnego korzystania z dóbr kultury zrodziła się w grudniu 2010 r. Opisana jako Projekt Legalna Kultura i w tej formie została przedstawiona m.in. w Polskim Instytucie Sztuki Filmowej oraz w Ministerstwie Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Autorką jest Kinga Jakubowska, kulturoznawca, przez wiele lat związana z branżą filmową.
Projekt ten, stworzony z myślą o długofalowym budowaniu świadomości odbiorców kultury i ochronie dziedzictwa kulturalnego w nowej, cyfrowej rzeczywistości, spotkał się z zainteresowaniem instytucji zajmujących się rozwojem i upowszechnianiem kultury w Polsce.
W celu zapewnienia sprawnej i skutecznej realizacji projektu, a także ze względu na wymóg przejrzystości we współpracy z instytucjami publicznymi, w listopadzie 2011 r. została powołana Fundacja Legalna Kultura.
Statutowym celem Fundacji Legalna Kultura jest prowadzenie działań na rzecz promocji legalnych źródeł kultury i budowania świadomości odbiorców na temat ich roli w powstawaniu dóbr kultury.
Greenpeace
Jedna z najstarszych i najważniejszych organizacji ekologicznych na świecie, która wspierana jest przez nas od 2013 roku.
Muzeum Niepodległości
15 kwietnia 2013 roku podpisaliśmy umowę partnerską z Muzeum Niepodległości w Warszawie.
Nasza firma, jako oficjalny patron tej instytucji, wykonuje nieodpłatnie tłumaczenia i korekty dokumentów, filmów oraz innych materiałów będących w posiadaniu i tworzonych przez Muzeum.
Dzięki temu, że podejmujemy liczne wyzwania związane z tworzeniem przekładów historycznych dokumentów, uczestniczymy w promowaniu polskiej historii także poza granicami naszego kraju.
Stacja Muzeum
Stacja Muzeum jest samorządową instytucją kultury, wpisaną do rejestru instytucji kultury prowadzonego przez Samorząd Województwa Mazowieckiego. Została powołana wspólnie przez Samorząd Województwa Mazowieckiego i Polskie Koleje Państwowe S.A. na podstawie warunkowej umowy z dnia 8 maja 2015 r. oraz aneksu nr 1 do umowy o utworzeniu i prowadzeniu samorządowej instytucji kultury pod nazwą „Stacja Muzeum” zawartej w trybie art. 21 ust. 2 ustawy z dnia 25 października 1991 o organizowaniu i prowadzeniu działalności kulturalnej pomiędzy Województwem Mazowieckim a Polskimi Kolejami Państwowymi S.A.
Stacja Muzeum przejęła zbiory po zlikwidowanym z dniem 31 marca 2016 r. Muzeum Kolejnictwa w Warszawie. Obecną siedzibą Stacji jest dawny dworzec Warszawa Główna Osobowa, znajdujący się przy ul. Towarowej 3, w pobliżu Placu Zawiszy, na styku trzech warszawskich dzielnic: Woli, Śródmieścia i Ochoty.
Stacja Muzeum gromadzi zabytki techniki kolejowej, takie jak tabor kolejowy, elementy infrastruktury kolejowej, a także pamiątki związane z historią kolejnictwa w Polsce m.in.: mapy kolejowe, modele i makiety kolejowe, sztandary stowarzyszeń pracowników kolejowych z okresu międzywojennego, zegary i zegarki, lampy, telefony i mundury kolejowe, dokumenty, fotografie itp. Stacja prowadzi bogatą działalność wystawienniczą, edukacyjną i naukową.
Komitet Ochrony Praw Dziecka
Praktycznie od samego początku działalności Biuro Tłumaczeń Diuna wspiera Komitet Ochrony Praw Dziecka w zakresie tłumaczenia dokumentów.
W ten sposób pragniemy przyczynić się do poprawy jakości życia najmłodszych.
Dariusz Laksa
Biegacz, który realizuje autorski projekt ‘7K7S7M’, czyli udział i przebiegnięcie maratonu na każdym z kontynentów.
Dzięki Darkowi liczne szkoły podstawowe w Bytomiu otrzymały pomoc.
Od 2014 roku śledzimy jego działania i z przyjemnością wspieramy to przedsięwzięcie.
Żaba "Bonzo"
Sponsorujemy pobyt żaby imieniem Bonzo w warszawskim ZOO.
Dzięki nam ma zapewniony wikt, opierunek oraz opiekę psychologiczną.
Mamy gwarancję, że w razie trudnych projektów możemy liczyć na kogoś kto kuma (żart autorstwa Bonzo, ponoć wśród rzekotek drzewnych uchodzi za kanon humoru).
Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie
Nr 1 w profesjonalnej edukacji językowej
Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie jest jedyną prywatną uczelnią lingwistyczną w województwie mazowieckim i jedną z niewielu w Polsce. W ramach proponowanego kierunku studiów (filologia) kształci cenionych na rynku pracy tłumaczy i nauczycieli języków obcych na specjalnościach: anglistyka, germanistyka, rusycystyka. Przemyślany program studiów i wykwalifikowana kadra dydaktyczna zapewniają realizację zakładanych efektów kształcenia dla profilu praktycznego. Opracowane przez uczelnię ścieżki kształcenia uwzględniają zmieniającą się sytuację na rynku pracy oraz najnowsze zdobycze nauk lingwistycznych.