Jakie języki powinienem znać?
Wymagamy znajomości języka niemieckiego i polskiego, język angielski będzie dodatkowym atutem. Twoim zadaniem będzie tłumaczenie tekstów w kombinacji DE-PL oraz PL-DE.
Co będę robić w pracowni mistrza?
Jako nasz stażysta będziesz pracować w jednej z najszybciej rozwijających się firm branży tłumaczeniowej w Polsce. Będziesz pracował z tekstami z różnych dziedzin. Pokażemy Ci jak wygląda praca tłumacza języka niemieckiego.
Ilu uczniów możecie przyjąć?
Zwycięzca jest tylko jeden! Jednak zastrzegamy sobie możliwość nagrodzenia zdobywców dwóch kolejnych miejsc możliwością współpracy jako tłumacze-freelancerzy.
Czy staż jest płatny?
Tak! Szanujemy Twoją pracę i będziemy Cię za nią wynagradzać.
Gdzie będę pracować?
Pracownia naszych mistrzów znajduje się w Warszawie, przy ulicy Słowiczej 33. Nasze biuro to przyjemne miejsce z prawdziwie domową atmosferą.
Jakie są ramy czasowe stażu?
Zwycięzca konkursu będzie z nami od trzech do sześciu miesięcy. Data rozpoczęcia i zakończenia stażu zostanie ustalona po wybraniu zwycięzcy z osobą nagrodzoną.
Chcę wziąć udział w konkursie! Jak mogę się zgłosić?
Najpierw musisz wypełnić FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY. W odpowiedzi otrzymasz od nas zadanie rekrutacyjne, czyli materiały do przetłumaczenia z języka niemieckiego na polski i odwrotnie. Spodziewaj się tematyki techniczno-chemicznej, finansowej, fantastycznej, prawniczej oraz marketingowej. Oprócz tekstów do tłumaczeń otrzymasz również zadania związane z weryfikacją i postedycją. Przesłane prace oceniane będą pod kątem ogólnej oceny merytorycznej, stylistycznej i jakości wykonanych tłumaczeń. Na ich odesłanie masz czas do 23:59 dnia 16 lipca 2020.