Kurs tłumaczeń prawniczych – 2. edycja

W październiku 2017 roku, z uwagi na duże zainteresowanie pierwszą częścią kursu, rozpoczynamy kolejną edycję kursu tłumaczeń prawniczych, podczas którego omówimy zagadnienia pojawiające się na egzaminie na tłumacza przysięgłego. Wszystkich chętnych zachęcamy do zapisów już teraz, pisząc na adres monika.niegowska@diuna.biz. Informacje na temat kursu, harmonogramu, rekomendacji i kadry można znaleźć na stronie: Kliknij tutaj

Czytaj więcej

Diuna w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie

Dzięki zażyłej współpracy z Lingwistyczną Szkołą Wyższą nasza wspólniczka Anna Kolasa miała przyjemność poprowadzić dwa wykłady z wykorzystania narzędzi CAT (Trados) i OCR w pracy tłumacza. Słuchaczami byli uczestnicy studium podyplomowego dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych. Ania opowiedziała nam, że miała do czynienia z grupą dwudziestu sympatycznych studentów, a same zajęcia miały kameralny charakter.

Czytaj więcej

Akcja sadzenia drzew

Kolejny pomysł Diuny – kolejna realizacja. Po długich przygotowaniach w końcu udało się nam dołączyć do akcji sadzenia drzew. Cała ekipa Diunowiczów zebrała się w ogrodzie, gdzie każdy mógł dołożyć od siebie symboliczny ruch łopatą. Chętnych do pracy nie brakowało. Demokratycznie wybraliśmy również imię oraz symbolikę drzewa. Posadzony właśnie miłorząb o imieniu Hanako będzie nam […]

Czytaj więcej

Pierwsza pomoc przedmedyczna – szkolenie w BT Diuna

Na początku maja wszyscy pracownicy Diuny zostali przeszkoleni w zakresie udzielania pierwszej pomocy przedmedycznej zgodnie z wytycznymi Amerykańskiego Towarzystwa Kardiologicznego. Mimo że szkolenie trwało kilka godzin, nie było nużące, a panowie z firmy Impuls Life wytrwale odpowiadali na coraz to bardziej dociekliwe pytania Diunowiczów. Oby nam się ta wiedza w życiu nie przydała, ale jeżeli […]

Czytaj więcej

„Biuro tłumaczeń inne niż wszystkie” – wywiad z Piotrem Kolasą dla INN Poland

Na portalu INN Poland pojawił się wywiad z Piotrem Kolasą. Nasz wspólnik opowiedział w nim o tym, skąd wziął się pomysł na nazwę naszej firmy, kim jest Danusia i czy rzeczywiście zbliża się koniec branży tłumaczeniowej. Zachęcamy do lektury:  Biuro tłumaczęń inne, niż wszystkie.

Czytaj więcej

Zaufali nam:

Wybierz język