Intensywny kurs tłumaczeń prawniczych. Przygotowanie do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Zagadnienia występujące na egzaminach na tłumacza przysięgłego. Kurs dostępny w wersji online.

Obecnie prowadzimy zapisy na nową edycję kursu – start od października. Napisz do nas, aby dowiedzieć się więcej: monika.niegowska@diuna.biz

Oferujemy:

1. wykłady i ćwiczenia prowadzone przez prawników i tłumaczy przysięgłych,

2. świetną kadrę dysponującą doświadczeniem zarówno w praktyce tłumaczeniowej, jak i w nauczaniu,

3. materiały, zajęcia prowadzone w ciekawy sposób,

4. oprócz zagadnień prawnych – ekonomiczne, gospodarcze, polityczne,

5. wykorzystanie narzędzi CAT i OCR w tłumaczeniach uwierzytelnionych,

6. praktyczne wskazówki, jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego,

7. możliwość konsultacji.

Co: Kurs stacjonarny
Gdzie:
Biuro Tłumaczeń Diuna, ul. Słowicza 33, Warszawa
Cena:
3400 zł netto

E-learning

Umożliwiliśmy również Państwu uczestnictwo w kursie poprzez streaming na żywo. Transmisja z wykładów i ćwiczeń będzie dostępna jedynie podczas ich trwania. W przypadku ćwiczeń po zakończeniu transmisji będą mieli Państwo godzinę na wykonanie wyznaczonego zadania, które następnie prowadzący oceni i poprawi. W ten sposób będą mogli Państwo wziąć udział w kursie w zaciszu własnego domu, a praktyczne wykorzystanie zdobytej wiedzy będzie co tydzień weryfikować doświadczony praktyk.

Co: Kurs on-line
Gdzie:
cały świat

Cena: 
2400 zł netto

Zarówno w przypadku kursu stacjonarnego, jak i kursu online istnieje możliwość rozłożenia płatności na raty.

Nie czekaj, aż wszystkie miejsca będą zajęte i zapisz się:
monika.niegowska@diuna.biz

Dostęp do poszczególnych modułów

Jeśli interesują Państwa tylko poszczególne moduły, to mają Państwo możliwość wykupienia dostępu do wybranych zajęć w atrakcyjnych cenach.

Cennik (kurs stacjonarny) Cennik (kurs on-line)
1 moduł 345 PLN 305 PLN
2 moduły 665 PLN 585 PLN
3 moduły 965 PLN 845 PLN
1 semestr 2250 PLN 1550 PLN

Rekomendacje

Kurs tłumaczeń prawniczych rekomndacja

kurs tłumaczeń prawniczych

Kadra

 

 

HARMONOGRAM (szczegółowy harmonogram zostanie podany do końca czerwca 2018 r.)

Nazwa modułu

Data wykładu

Data ćwiczeń

1. Wstęp do prawoznawstwa + prawo konstytucyjne, struktury, system, prawa człowieka
2. Prawo UE – prawo instytucjonalne-
3. Prawo UE – prawo materialne
4. Prawo administracyjne + postępowanie administracyjne (KPA)
5. Prawo cywilne – część ogólna
6. Prawo cywilne – własność
7. Prawo cywilne – zobowiązania
8. Prawo rodzinne, małżeństwo, intercyza, władza rodzicielska (USC)
9. Prawo spadkowe + prawo pracy i cywilnoprawne formy świadczenia pracy
10. Postępowanie cywilne (KPC)
11. Prawo handlowe (KSH)
12. Prawo podatkowe
13. Prawo karne materialne + prawo wykroczeń
14. Prawo karne materialne (KK)
15. Prawo karne materialne (KK) + prawo karne nieletnich
16. Postępowanie karne (KPK)
17. Postępowanie o wykroczeniach i prawo karne wykonawcze
18. Wykorzystanie narzędzi CAT (Trados) i OCR w pracy tłumacza przysięgłego (tylko wykład)
19. Ekonomia, gospodarka, bieżąca polityka (tylko ćwiczenia)
20. Jak rozumieć umowy, zwroty prawnicze itp. (tylko ćwiczenia)

W większości przypadków jeden moduł składa się z dwóch części. Zarówno wykłady, jak i ćwiczenia będą trwać 3 godziny od 18:00 do 21:00. Zajęcia będą odbywać się w poniedziałki oraz czwartki.

Z chęcią z Tobą porozmawiamy na temat kursu. Bez obaw możesz się z nami skontaktować. Wyślij do nas maila na adres:

monika.niegowska@diuna.biz

Nadal prowadzimy zapisy na kurs!

 

 

Zaufali nam:

Wybierz język