Ciekawostki o Diunie

Diuna Franka Herberta to jedna z najważniejszych i najpopularniejszych książek z gatunku sci-fi. Powstała już prawie 60 lat temu, a niezmiennie zachwyca czytelników na całym świecie. Fabuła Diuny to nie tylko wartka akcja, ale przede wszystkim opowieść o polityce, religii i ekologii. Na zawsze zapisała się w naszej kulturze i zainspirowała wielu twórców. W kanonie znajdziemy kolejne cykle książek, komiksy, gry planszowe i komputerowe.

Poniżej kilka ciekawostek, o których mogliście nie wiedzieć:

1. Inspiracja dla pustynnego świata Diuny

Inspiracją dla Franka Herberta do stworzenia pustynnego świata była wizyta we Florence w Oregonie.

2. Tłumaczenia Diuny

Autorem najpopularniejszego polskiego tłumaczenia Diuny jest Marek Marszał, jednak swoje tłumaczenie stworzył również Jerzy Łoziński (wyd. Zysk i S-ka 1997 r.), który w poprawionej wersji posłużył się swoim pseudonimem Ładysław Jerzyński.

3. Lost in translation?

W tłumaczeniu Jerzego Łozińskiego zamiast czerwi pustyni spotkamy się z piaskalami, a Fremenów poznamy jako Wolanów.

4. Milczenie jest melanżem

Z listów wiemy, że J.R.R. Tolkien przeczytał Diunę i nie został jej fanem, ale postanowił tego nie komentować.

5. Premiera Diuny

Diuna wychodziła najpierw w odcinkach w czasopiśmie Analog Science Fact and Fiction. W formie książki swoją premierę miała w 1965 roku, a polski czytelnik musiał na nią czekać kolejne 20 lat.

6. Adaptacje Diuny

Pierwsza część książki doczekała się trzech adaptacji. W 1984 roku widzowie mogli obejrzeć film w reżyserii Davida Lyncha z udziałem Stinga. W 2000 roku na małym ekranie zawitał miniserial, a w 2021 na wielkim ekranie podziwialiśmy ekranizację w reżyserii Denisa Villeneuve’a.

7. Ekranizacja autorstwa Alejandro Jodorowsky’ego

W latach 70. miała powstać pierwsza ekranizacja, reżyserem miał być Alejandro Jodorowsky, jednak jego wizja pochłonęła budżet jeszcze przed rozpoczęciem zdjęć.

8. Powieść graficzna

W 2021 na polskim rynku pojawiła się powieść graficzna bardzo doceniana przez czytelników.

9. Kontynuacja cyklu Kronik Diuny

Po śmierci Franka Herberta jego syn Brian wraz z Kevinem J. Andersonem kontynuowali cykl Kronik Diuny na podstawie pozostawionych przez niego notatek. Napisali dwie ostatnie części serii: Łowcy Diuny oraz Czerwie Diuny. W duecie stworzyli również kolejne cykle z tego uniwersum.

10. Nazwa Diuna Group to nie przypadek

Nazwa Diuna Group to nie przypadek 😉 Została wybrana z miłości do prozy Franka Herberta. W naszym biurze możecie na każdym kroku natknąć się na czerwie pustyni w różnych formach. Już na elewacji naszego budynku spotkacie pierwszego z nich, a w środku jest ich jeszcze więcej, z czego największe wrażenie robi ponad półtorametrowa rzeźba. No i… tak jak Fremeni na Arrakis oszczędzamy wodę 😉 

Więcej na temat tłumaczenia książek i adaptacji filmów:

90. odcinek podcastu: Tłumacz fantastyczny: Piotr Cholewa

59. odcinek podcastu: Anne z Zielonych Szczytów – przekład polemiczny

  1. odcinek podcastu: Rozmowa z Filipem Łobodzińskim cz. 1
29. odcinek podcastu: Paul R Frommer, twórca języka Na’vi w filmie „Avatar”
7. odcinek podcastu: Jak tłumaczy się księgi zaklęć albo nazwy fantastycznych potworów?

Więcej odcinków

Podziel się z innymi!

small_c_popup.png

Zadaj nam dowolne pytanie – nasz konsultant skontaktuje się z Tobą szybciej niż możesz się tego spodziewać.

Szybki kontakt