Due to the large interest in our CAT (Trados) & OCR Basic Course in the past, we decided to organise, in cooperation with Localize, its next, 6th edition.

Our course will provide you with the knowledge of all basic functions of the software and will allow you to put them to test in practice. Nowadays, CAT tools are translator’s must-have. They make translation process quicker, easier and more pleasant. Thus, they contribute to a significant financial benefit.

Our course is designed for:

– students who want to become translators in the future,

– SDL Trados beginners,

– translators who want to organise their knowledge on the software,

– everyone who wants to see how to prepare and translate a document step by step in SDL Trados software.

After the course, each participant will receive a CERTIFICATE of participation.

When: 19th October 2016

Where: Museum of Independence in Warsaw – Al. Niepodległości 62, 00-240 Warszawa

Start: 5:30 p.m.

If you want to fully enjoy our course and make the most of it, please bring a notebook and a laptop with SDL Trados software installed on it — you can download a free trial version on localize.pl website.

The above is, however, not mandatory, as the course will be held as a lecture.

Ticket price: PLN 10 + 23% VAT

Enrolment: http://szkolenietrados.evenea.pl/

See you!

P.S. Click “Going” to stay up-to-date.

Detailed course schedule:

  • OCR tools
  • CAT tools
  • What are CAT tools, and how do they work?
  • Software available on the market
  • Do you need a CAT tool, and if so, when?
  • Preparing a file for translation
  • Converted file (images, new save)
  • PDF file (editable)
  • Creating a project
  • One per language pair/domain!
  • Project settings
  • Adding a file to the project
  • While adding, select the right language pair!
  • Work within the text
  • Overview of basic symbols and buttons
  • Translation review
  • Save/preview/finalize
  • File analysis and reports
  • Translation Memories (TM)
  • Creating a translation memory
  • Project/main translation memory
  • Automatic and manual update
  • Search
  • Multiterm
  • Autosuggest
  • Alignment
  • Questions and answers

SDL Trados – CAT (Computer Assisted Translation) software

Tickets: www.szkolenietrados.evenea.pl/

 

Our customers:

Language selection