A graduate of English Studies and the Center for American Law at the Catholic University of Lublin. She holds an ID of the Polish Federation of Engineering Associations (Naczelna Organizacja Techniczna) for the following areas: automation, mechanical engineering, metal industry, water management, environmental protection, IT, building construction, law, economics, architecture and land use planning.
At Diuna Translation Agency, she is responsible for technical translations.
She loves screws, tubes, jumpers and construction machines almost as much as she loves her two wonderful children. In her spare time, she reads a lot and travels around the world. She is addicted to good coffee and chocolate. She loves visiting football stadiums.
A graduate of the Centre for Studies in Local Government and Development at the University of Warsaw. Project Manager.
In his spare time, he likes watching planes and goes backpacking.
A specialist in technical translations from English and French. Member of the Polish Federation of Engineering Associations (Naczelna Organizacja Techniczna). He holds a double diploma in Manufacturing Engineering and Applied Linguistics.
He is interested in new technologies, technical communication and linguistics. In his spare time, he roller-skates, swims and learns German.
A graduate of Applied Linguistics at the University of Warsaw. Project Manager, translator, English and French teacher, versatile manager.
At work, she likes combining pleasant atmosphere with efficiency.
In her spare time, she loves sailing, surfing and travelling around the world.
He is responsible for the patent department, which is the apple of his eye. He is also our IT specialist. He graduated from music school and plays violin and clarinet.
He is interested in green areas, pets (2 cats, 2 hermit crabs and he is still dreaming of new ones) and cars. In his free time, he likes working in the garden or he is trying to fix his 18-year-old car.
Generally, he is a very eco-friendly person who listens to good old Polish PUNK ROCK music.
A graduate of Natural Sciences at the University of Warsaw and Engineering at the Warsaw University of Technology. She is a technical translator of French and English, she specialises in mechanics, geodesy, materials, construction, etc. She is a member of the Polish Federation of Engineering Associations (Naczelna Organizacja Techniczna).
For several years, she has been conducting courses on OCR and CAT tools in translation. At Diuna Translation Agency, she is the head of Technical Translations Department; she is also involved in recruitment and marketing actions.
Privately, she is an amateur of long-distance journeys and sports, especially long-distance running.
Fluency in: Polish, English, French.
Communicative knowledge of: Spanish, German, Portuguese.
A graduate of the University of Warsaw with a degree in geology, education and management. He is also a licensed UEFA coach. At Diuna Translation Agency, he is engaged in management and marketing; from the very beginning, he’s been responsible for the continuous development of our agency, acquiring new customers and building brand image.
He is an amateur of football, long-distance journeys, Vietnamese pho soup and Polish tomato soup.
Fluency in: Polish, English, French.
Communicative knowledge of: Spanish, German, Portuguese.
A PhD student who has been working for Diuna Translation Agency since 2013.
She translates mainly from Polish into English and vice versa, although occasionally she also translates French and Italian documents. She also had an opportunity to translate from Greek and Latin.
As far as the topics are concerned, the sky is the limit: she deals with legal, marketing, academic, technical, medical and scientific texts. Recently, she has taken up patent translations. According to her, her most interesting and most ambitious achievements in Diuna Translation Agency include English translation of the book entitled “Orlik grubodzioby – ginący orzeł z bagien” and localisation of the game “60 seconds” into French.
She combines working as a translator with conducting business English courses.
Her interests include traveling around the world and learning new languages, scrabble, Renaissance, French singers, whisk(e)y and photography. She likes cats and cardamom tea, but she does not like modern art.
A doctor of medical sciences in the field of medical genetics. She was awarded her degree at the Mossakowski Medical Research Centre of the Polish Academy of Sciences. She graduated from the Faculty of Biology at the University of Warsaw with a major in Biotechnology.
At Diuna Translation Agency, she carries out German and English translations. She specialises in translating medical, biological and chemical patents. She has special sentiment for the Baltic Sea. She likes coffee and good chocolate.
A doctor in linguistics. She was awarded her title at the Faculty of Applied Linguistics where she currently works and teaches translation. She graduated from the University of Warsaw with major in Specialised Translations in English and Russian.
She has been working for Diuna Translation Agency since 2013. She translates mainly legal, financial and general texts from and into English, Russian and Polish .
She is fond of travelling and exploring new places. She also likes visiting her family and friends.
A graduate of Psychology in business at the Helena Chodkowska University of Technology and Economics in Warsaw. She also completed a postgraduate course in Media Management at the Kozminski University.
In her spare time, she loves watching TV series. She likes to relax to the sound of Polish music of all genres.
At work, she values the most the contact with people and the possibility of professional growth.
An architect who graduated from the Warsaw University of Technology.
At Diuna Translation Agency, he is engaged mainly in the translation of technical patents in French.
Interests (except translation): pre-Columbian culture and Mediterranean antiquity.
Passion (except design): Asterix in the original version.
English and French translator who graduated from the Institute of Applied Linguistics. A detector of double spaces. He works on translations, proofreading and graphic design. His passions include video games, comics, drawing, gym and sailing.
At Diuna Translation Agency, she takes care of everyday administration and invoicing. She also helps in marketing actions and project management.
After work, she reads mystery novels and jumps during fitness classes. She is interested in volcanoes, especially those in Hawaii.
As a graduate of the Faculty of Biology and the Faculty of Polish Studies, she translates biological, chemical and medical patents and proofreads other peoples’ translations.
She likes fantastic literature, choral singing and nature (excluding biting insects).
A graduate of the Institute of Applied Linguistics at the University of Warsaw. She has been working at Diuna Translation Agency since 2014, first as an intern for special tasks, then as a full-time employee. Translator of English and Spanish, proofreader, tireless tracker of linguistic errors and propagator of proper Polish language. She is engaged mainly in legal, marketing and economic translation, however no text, from press articles to computer games, terrifies her.
Her biggest passion is traveling and exploring the world – both live and in the books. She spends her free time on (proof)reading comics. If she could, she would spend every summer riding a bike and every winter watching movies at the cinema.
A graduate of Applied Linguistics at the University of Warsaw with a specialisation in interpreting. She has been working at Diuna Translation Agency as a translator and an interpreter of English and French since 2015. Since 2017, she has been helping our team in solving the mysteries of SDL Trados software, and she has been keeping a watchful eye on our translation resources and the quality of our translations.
Perfectionist – professionally and privately. Passionate about singing and make-up. Enthusiast of zumba fitness, chocolate, green tea and dry wine.
A graduate of the Faculty of Philology and the Faculty of Biology and Chemistry at the University of Bialystok. She has also graduated from the Postgraduate Studies in Specialised Translation at Adam Mickiewicz University in Poznan.
At Diuna Translation Agency, she carries out translation of biological and chemical patents.
Apart from working in Diuna Translation Agency, she is working on her doctoral dissertation in genetics, she sings traditional songs and manages a book club.
A graduate of the Warsaw University of Technology and the Warsaw School of Economics. Project Manager.
He particularly values punctuality and professionalism.
A fan of the Polish Ekstraklasa and cycling races. In his spare time, he jogs, plays football and rides a bicycle.
A marketing and sales specialist; graphic designer; social media and online advertising enthusiast. A founder of the student organisation “Get Ready –Zarządzanie w sporcie”. He deals with SEO, AdWords campaigns, campaigns in social media, outdoor advertising, sponsorship, promotional materials design and event planning.
He once wanted to be a famous professional football player, now he is pouring his heart out at B-class stadiums. He loves spinach.